12.12.2008 | 12:56
Einsama Vestrið
Þegar ég sá þessa frétt um að skipt hafi verið á leikhúshnífi og raunverulegum, með fyrrgreindum afleiðingum, þá minnti það mig á óþægindatilfinninguna sem ég fékk í Borgarleikhúsinu á dögunum.
Þar sá ég verkið Vestrið eina þar sem alvöru haglabyssu er sveiflað um salinn. Þá datt mér það í hug að kannski hefði einhver illvirkinn komið fyrir alvöru haglaskoti í byssunni og að þegar karakterinn í leikritinu hleypti af... Þetta var svona viðauki á spennuna í sjálfu leikritinu og alls ekki vond upplifun þannig séð ;)
Annars var þetta gríðarlega gott leikrit og leikararnir voru allir frábærir. Það eina sem setja má út á er þýðingin á heiti verksins: The Lonesome West varð að Vestrið eina. Sjálfum fyndist mér Einsama Vestrið vera nær upphaflegri merkingu. Ætli sömu mennirnir og þýða titlana fyrir sjónvarp og bíó hér á landi (oft með hroðalegum afleiðingum!) séu að koma sér fyrir í leikhúsinu ??
Skar sig á háls á sviðinu | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.