18.12.2008 | 14:03
"Grķska ašferšin"
Žaš veršur aš segjast eins og er, "grķska ašferšin" virkar (a.m.k. einn klķkuašili er farinn eftir "grikkinn" ķ Landsbankanum). Žetta viršist vera žaš eina sem kemur viš kaunin į žeim sišspilltu: Hręšslan viš ęstan mśg! Ekkert annaš hefur dugaš til žessa.
Rśšubrot eru svar viš lok-lok og lęs ašferš yfirvalda (sem ętla mętti aš hefši veriš lexķan af atburšunum viš lögreglustöšina!?) Sumir eru aš vęla yfir nokkrum brotnum rśšum: "Viš skattgreišendur berum kostnašinn bla bla bla..." - Žetta er lķklega sama lišiš og mun kjósa sömu flokkana yfir okkur aftur...
Žótt aušvitaš voni allir/flestir aš žaš komi ekki til įtaka hér eins og nś eru ķ Grikklandi, žį er įgętt aš minnast žess aš žar er lżšręšiš fundiš upp og kannski er eina rįšiš aš verja žaš meš žessum hętti ?
Rśšur brotnar | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.